hayate kobayashi
he / him
apparatus and its moving images
134万人の口へ / To all the 1,344,900 mouth,
Legacy — Winter 2021
Condensed Coffee
Designed Uncertainty (Course) — Winter 2020
dist(me, you)
Re-state, re-stage, re-enact (Short-term Project) — Winter 2021
Dividoorism
Convergence — Winter 2020
I miss you
Concretely Unimaginable — Winter 2020
road as a timeline
New Wilderness (Course) — Summer 2021
Time as a long bread
Time Apparatus (Course) — Winter 2021
つぎはぎの言語 / 拼凑语言 / Space-in-translation
Matters of thinking (Course) — Summer 2022
hayate kobayashi — 134万人の口へ / To all the 1,344,900 mouth,
Legacy — Winter 2021
2022- | ongoing
mask, poetry, video
Special thanks: Liao Yiwu, Tsingyun Zhang, UdK Berlin
2021年12月1日、僕は祖国の日本に帰れなくなった。そのとき僕は初めて、在外邦人として自身が括られてしまうことを知った。そして僕は在外邦人のためのマスクをベルリンで作ることにした—これは全ての在外邦人、1,344,900人の口に捧げる詩と映像である。
This mask is my personal pray for this current miasma, dedicated to all the 1,344,900 mouth who lives outside of Japan.
On the December 1st, 2021, the Japanese government declared the suspension of flight to overseas nationalities (在外邦人) for 2 days. Thus I couldn't go back to my home country, Japan for the short period. At that time, I was realized myself being categorized as 在外邦人. To pray, I've been making poetry and masks for them in here, Berlin, Germany.
134万人の口へ / To all the 1,344,900 mouth,
悪夢を見ているようだった
Just like a nightmare,
私 ひどく傷ついていたのよ
I was feeling quite crushed.
私たち ここで頑張って息してるのに
We are breathing though in here quite hard.
まるで無かったことみたいにしないで
Do not let it forget.
白菜のような何かを食べて
We eat something, like a Chinakohl.
ドイツ語のような何かを喋って
We speak something, like a Deutsch.
原文に触れられない
We can’t obtain an origin,
私たちの現実の輪郭は ひどく崩れているよ
thus our contour of realities are collapsing massively.
叫んであげるよ
Let me shout.
私たちの本当の言語で
With our mother tongue,
私たちの本音をありったけ
the feeling of us, for many.
日本語の名前を与えられた
134万人の私たちに捧ぐ
For you who are given the Japanese name,
for you who are 1,344,900 people in total,
and for you who comes from overseas.